Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

... сплетая в кружево слова
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
00:58 

То, ради чего собственно все и затевалось...

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Побывав во многих фандомах, я успела перевести немало фиков, которые теперь лежат по разным концам Интернета. Будучи человеком педантичным и до скучного скрупулезным, я пришла к неизбежному выводу, что все это добро необходимо рассортировать и хранить в одном месте.

Поля одуванчиков, как по мне, подходят для этой цели ничуть не хуже любого другого места, так что в этом дневнике будет постепенно выкладываться все, что я перевела ранее или перетолмачиваю в данный момент.

PS. Для тех, кто забрел сюда в поисках Eidolon'а: он в моем to do list'е все еще на первом месте;)

16:05 

Get Out of My House! (Batman fic)

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Когда-то давным-давно я перевела этот фик для замечательного сайта EmperorJoker. Сомневаюсь, что мой перевод будет кому-то интересен сейчас. Но это первый переведенный мной фик, к тому же автору удался на редкость адекватный оригинальный женский персонаж, что по нынешним временам большая редкость, так что я все-таки "повешу" перевод здесь (хотя бы для истории:))

Название: Get Out of My House! (Прочь из моего дома!)
Автор: Checkerboards (www.fanfiction.net/u/683674/Checkerboards)
Рейтинг и жанр: PG-13, джен
Персонажи: Эдвард Риддлер Нигма, ОЖП
Краткое содержание. Вопрос: «Когда убежище Риддлера совсем не убежище?» Ответ: «Когда в квартире живет кто-то ещё»

Эпиграф (от переводчика)
Горе от ума © А.С. Грибоедов


Глава 1: Девушки, девушки, девушки


читать дальше

@темы: Batman, законченное, перевод, фанфикшен

20:05 

The World's Translated Thus (transformers fic)

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Оставлю-ка я это пока здесь, до того момента, когда наберусь храбрости выползти из темного угла и запостить перевод в одной из трансформерских коммун.

Истолкование мира



Автор: Abyssal1 (aleph_abyssal.livejournal.com)
Вселенная: AU от G1 и IDW
Краткое содержание (от автора): Оптимус/Старскрим AU. Испытывая необъяснимое влечение к вчерашнему пленнику Старскриму, Оптимусу Прайму придется преодолеть запреты культуры автоботов и собственное прошлое прежде, чем спасти свою умирающую планету.
Краткое содержание (от переводчика): Попытка оценить вражду десептиконов и автоботов не только с позиции "хорошие-плохие", но и через призму множества культурных, психологических и даже языковых различий между сторонами противостояния. Попытка реконструировать историю, политический строй и религиозные верования Кибертрона.
А если совсем коротко: история отношений того, кого считают живым богом, и циничного еретика-ученого.

Часть 1


Эпиграф (от переводчика)
Любимых убивают все,
Пусть знают все о том:
Один - метнет кинжальный взгляд,
Другой - пронзит словцом,
Трус - поцелуем впрыснет яд,
Смельчак - сразит клинком.
Оскар Уайльд «Баллада тюрьмы Редингтон»


Один: Открытие


Рейтинг: PG-13
Персонажи: Оптимус Прайм, Проул, Мираж, Уилджек.

читать дальше

@темы: Transformers, в процессе, перевод, фанфикшен

22:46 

The World's Translated Thus (transformers fic)

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Два: Убей его
Автор: Abyssal1 (aleph_abyssal.livejournal.com)
Рейтинг: R
Персонажи: Оптимус Прайм, Старскрим, Мираж, Пауэрглайд

читать дальше

@темы: Transformers, в процессе, перевод, фанфикшен

22:50 

The World's Translated Thus (transformers fic)

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Три: Другое значение слова «любовь»

Автор: Abyssal1 (aleph_abyssal.livejournal.com)
Рейтинг: очень легкий R
Персонажи: Оптимус Прайм, Проул, Джаз, Мираж, Уилджек, Персептор, Спайк Уитвики.

читать дальше

@темы: Transformers, в процессе, перевод, фанфикшен

23:04 

The World's Translated Thus (transformers fic)

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Четыре: Помни
Автор: Abyssal1 (aleph_abyssal.livejournal.com)
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Оптимус Прайм, Гирс, Персептор, Проул.

читать дальше

@темы: Transformers, в процессе, перевод, фанфикшен

15:26 

The World's Translated Thus (transformers fic)

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Пять: Кто твой Господин?
Автор: Abyssal1 (aleph_abyssal.livejournal.com)
Рейтинг: R
Персонажи: Оптимус Прайм, Проул, Ксаарон и многие другие; Мегатрон, Старскрим, Саундвейв – за кадром.
Предупреждение: неграфическое насилие.

читать дальше

@темы: Transformers, в процессе, перевод, фанфикшен

15:42 

The World's Translated Thus (transformers fic)

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Шесть: Воссоединение
Автор: Abyssal1 (aleph_abyssal.livejournal.com)
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Оптимус Прайм, Тандеркрекер, Пауэрглайд, Рэтчет

читать дальше

@темы: фанфикшен, перевод, в процессе, Transformers

17:38 

Eidolon (Призрак), глава 1

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Старый перевод фанфика, написанного по фильму "Тор". Сам фанфик закончен не был, соответственно, застопорился и перевод.
Тем не менее, считаю возможным начать постепенно выкладывать одиннадцать переведенных мной глав, заново вычитанных и подправленных. В конце концов, сам фанфик чудо как хорош, а получившимся у меня переводом я осталась довольна.


Изначально перевод публиковался в Тhor community

Название: Eidolon (Призрак)
Автор: Llanval (archiveofourown.org/users/Llanval/pseuds/Llanva...)
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Лаувейя, Локи, Один, Хельблинди.
Краткое содержание: Сокровищем Ётунхейма называл его отец, драгоценностью Дома Лаувейи.
От автора: Начало этому фанфику дал милый, безобидный запрос на посвященном фильму «Тор» кинкмеме, в котором просили историю про сватанье Тора к Локи. Но изюминкой запроса было то, что Лаувейя должен быть любящим, заботливым отцом, из-за которого сватанье затягивается и всячески усложняется.
В моих руках этот добрый маленький запрос превратился в монстра…
Нижеследующее результат моего разыгравшегося воображения, построившего целый мир вокруг маленькой просьбы о Лаувейе, оказавшемся родителем, которого заслуживал Локи.

Глава 1: Мои труды позволили увидеть сады, лежащие в недосягаемых далях

читать дальше

@темы: фанфикшен, перевод, "Thor" & north mythology

13:41 

Летняя ФБ - 2014, низкий рейтинг

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Название: Объект
Переводчик: Wild Kulbabka
Беты: Tailgate, Stef Boread
Автор: pl2363 (archiveofourown.org/works/1112060)
Форма: драббл
Вселенная: Transformers: IDW Generation One
Персонажи: Родимус, Дрифт, Ультра Магнус и объект
Категория: джен, очень неграфично Родимус/Дрифт
Рейтинг: PG-13

Дрифт и Родимус творят хрень под катом

Название: Поэзия
Переводчик: Wild Kulbabka
Беты: Энн Мэйфейр, Stef Boread
Автор: Owlix (archiveofourown.org/works/1204225)
Форма: мини
Вселенная: Transformers: Generation One IDW
Персонажи: Мегатрон, поэзия
Категория: джен
Рейтинг: PG-13

проза о стихах под катом

@темы: фанфикшен, перевод, законченное, Transformers

14:10 

Летняя ФБ - 2014, высокий рейтинг

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Название: Пока не едины!
Переводчик: Wild Kulbabka
Автор: Anonymous.Fragger (www.fanfiction.net/s/9191832/1/Til-all-are-ONE)
Размер: драббл
Вселенная: Transformers (IDW Generation One)
Пейринг/Персонажи: Дрифт/Родимус
Категория: слэш
Рейтинг: NC-17

микродраббл под катом

Название: Захватывающее чтиво
Переводчик: Wild Kulbabka
Бета: Aksalin
Автор: hellkitty (archiveofourown.org/works/462338?view_adult=tru...)
Вселенная: Transformers (IDW Generation One) (самые первые выпуски МТМТЕ)
Пейринг/Персонажи: Ультра Магнус/Родимус
Категория: слеш
Рейтинг: NC-17
Предупреждение: очень страшный кинк – читать дальше:eyebrow:

очень много норм права под катом

@темы: фанфикшен, перевод, законченное, Transformers

14:21 

Летняя ФБ - 2014, миди, высокий рейтинг

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Название: И свершилось правосудие
Переводчик: Wild Kulbabka
Бета: Aksalin
Автор: Dragoness Eclectic (www.fanfiction.net/s/8716030/1/Justice-is-Serve...)
Форма: миди
Вселенная: Transformers (G1 Season 3 с элементами МТМТЕ)
Персонажи: Старскрим, Блицвинг, Скайфайр, Дивизия Правосудия Десептиконов в полном составе; очень легкий намек на Скайфайр/Старскрим
Категория: джен
Рейтинг: NC-17 (предупреждение: насилие, пытки, смерть канонных персонажей)

торжество науки под катом

@темы: фанфикшен, перевод, законченное, Transformers

14:26 

Летняя ФБ - 2014, внеконкурс

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Название: Тюремный блок № 90210
Переводчик: Wild Kulbabaka
Бета: F-22
Автор: Winkaku (www.fanfiction.net/s/8394548/1/cell-block-90210)
Вселенная: Transformers: G1
Пейринг/Персонажи: Старскрим/Мегатрон и наоборот
Категория: слэш, остросюжетный боевик))
Рейтинг: NC-17
Примечания/Предупреждения: взрослая лексика, тонкий троллинг Прайма, псевдопубличный секс

бардак на автоботской базе под катом

@темы: фанфикшен, перевод, Transformers, законченное

12:02 

Eidolon (Призрак), глава 2

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Название: Eidolon (Призрак)
Автор: Llanval (http://archiveofourown.org/users/Llanval/pseuds/Llanval)
Переводчик: Wild Kulbabka
Рейтинг: PG
Персонажи: Один, Тор, Фригга, Хеймдалль, Лаувейя за кадром.
Краткое содержание: На челе Одина корона, и она тяжела подобно утрате.

Глава 2: В руках держал он свое сердце и грыз его

читать дальше

@темы: "Thor" & north mythology, в процессе, перевод, фанфикшен

13:28 

Руководствуясь правилом: лучше поздно, чем никогда...

...некоторые вещи кажутся слишком незначительными для Великих, а кошка может знать то, чего не знают Древние Боги (с)
Переводилось по заказу Урасимы, которая просила Проула/Хот Рода. С выполнением заказа меня постиг эпичный фейл - оказалось, что в англоязычном фандоме в принципе нет ничего про эту пару. Перерыв АО3, тумблер, жж и прочие ресурсы, я нашла всего один (!) фанфик про Проула и Родимуса Прайма (который тот же Хот Род, только в полтора раза больше и два раза наглее).

Помня, что данные обещания надо исполнять, так или иначе, выкладываю зафейленное исполнение заявки:facepalm:


Название: Сегодня вечером...
Автор: triscuit (archiveofourown.org/works/1610576, shokkuwebu.tumblr.com/post/88317291863)
Переводчик: Wild Kulbabaka
Вселенная: где-то в IDW
Персонажи: Проул, Родимус Прайм
Рейтинг: PG-13

У Проула слишком роскошный капот, а Родимус пересмотрел земных фильмов

Драббл-бонус от того же автора

@темы: фанфикшен, перевод, законченное, Transformers

Dandelion Fields

главная